บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
18
ผลลัพธ์ สำหรับ
お粗末
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-お粗末-
,
*お粗末*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
お粗末
;御粗末
[おそまつ, osomatsu]
(adj-na) poor; lame; ill-prepared
[Add to Longdo]
お粗末
さまでした;
お粗末
様でした
[おそまつさまでした, osomatsusamadeshita]
(exp) (hum) (See
お粗末
) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末
なものですが、私の車を自由に使ってください。
You may use my bicycle such as it is.
お粗末
なものですが私の自転車を使って下さい。
Mine is an apology for a car.
私の車はとても
お粗末
な物です。
She is a poor excuse for a singer.
彼女は歌手といっても
お粗末
なものだ。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm a lousy cook.
[JP]
私は、
お粗末
な料理だ。
Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Gambling their sacrifice by wandering around the castle unprotected with a killer on the loose seems to me a pretty poor way to repay them!
[JP]
殺人鬼が逃亡中だというのに 無防備に城を歩き回るのは― 両親の犠牲への報いとしては あまりに
お粗末
じゃないか
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Badly you guard the gold
[JP]
黄金の番人としては
お粗末
よ
Das Rheingold (1980)
If this is your birthday wish, I feel very, very sorry for you. - Come on.
[JP]
誕生日の願い事にしては
お粗末
すぎる
Mandala (2009)
Now, I took that lousy job in that, that real estate office, I was practically a fucking gofer, and I'm pulling down six figures now.
[JP]
今、私には、
お粗末
な仕事に就いた は、不動産事務所、 私は実質的にクソゴーだった と私は現在、6種類の数字引っ張っている。
Before the Devil Knows You're Dead (2007)
You're obsolete hardware, with a lousy marriage and 62 grand a year.
[JP]
あなたは
お粗末
な結婚と62壮大な年 旧式のハードウェアです。
Mission: Impossible (1996)
! This is some rescue! You came in here, and you didn't have a plan for getting out?
[JP]
お粗末
な救出ね 来る前に 計画してなかったの?
Star Wars: A New Hope (1977)
What does one more lousy murder at an act end matter?
[JP]
お粗末
な事件で真実味がないわよ
Blood Price (2007)
I'm a lousy lay, I don't know why you wanna keep me.
[JP]
私は横たわり、
お粗末
なよ なぜあなたは私を維持したいのか分からない。
Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Lousy lay.
[JP]
お粗末
な横たわっていた。
Before the Devil Knows You're Dead (2007)
I saw your setup. Ridiculous.
[JP]
設備も
お粗末
だった
Pilot (2008)
- That wasn't much of a rescue.
[JP]
お粗末
な 奪回だった
Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ