ロメロ
ブランコ
ポルトガル
話せる
รายการคำศัพท์
  • なかぽち
  • なかぽつ(・;中ぽつ);なかポツ(・;中ポツ)
  • なかぐろ
  • (n) (See 中黒,中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)[edict]
  • (n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)[edict]
  • (n) (abbr) (See エコロジー) ecology[edict]
  • (n) ego (lat[edict]
  • (n) (abbr) energy; (P)[edict]
  • (adv) ever; (P)[edict]
  • (n) (See レイピア) epee (fre[edict]
  • (n) ell (unit of length, approx. 45 inches)[edict]
  • (adj-na,n,adj-no) erotic; eroticism; (P)[edict]
  • なかぽち
  • なかぽつ(・;中ぽつ);なかポツ(・;中ポツ)
  • なかぐろ
  • (n) (See 中黒,中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)[edict]
  • (n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)[edict]
ポルトガル
  • (n) (uk) Portugal[edict]
  • かたり
  • (n,n-suf) (1) language; (2) word; (P)[edict]
  • (n) talking; (P)[edict]
話せる
  • はなせる
  • (v1,vi) to be understanding; to be sensible[edict]
  • (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle)[edict]
  • (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P)[edict]
  • (suf,prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but; (P)[edict]
  • (n) (See スラグ) slag[edict]
  • (prt) (1) (uk) (occasionally ん) indicates possessive; (2) verb and adjective nominalizer (nominaliser); (3) substituting for "ga" in subordinate phrases; (4) (often ん) indicates a confident conclusion; (5) emotional emphasis (sentence end) (fem); (6) indicates question (sentence end); (P)[edict]
  • (prt) (arch) possessive (used on tombs, etc.)[edict]
  • (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm)[edict]
  • (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica)[edict]
?
  • เครื่องหมาย ellipsis หมายถึง จุดเล็ก ๆ สามจุด ซึ่งจะอยู่หลังรายการคำสั่งบางรายการภายใต้เมนูต่าง ๆ จุด 3 จุด นี้ แสดงว่า หากเลือกคำสั่งนี้ จะมีคำถามรายละเอียดเพิ่มเติมให้ตอบในแบบของกรอบสนทนา (dialog box) บางรายการคำสั่งที่ไม่มี 3 จุดนี้ คอมพิวเตอร์ก็จะปฎิบัติตามคำสั่งโดยไม่มีกรอบสนทนามาให้เติมเลย[hope]