แปลศัพท์
PopThai
dropdown
PopThai
ads-m
バーバンク
エアポート
ホテル
じゃ
殺さ
ねー
รายการคำศัพท์
  • なかぽち
  • なかぽつ(・;中ぽつ);なかポツ(・;中ポツ)
  • なかぐろ
  • (n) (See 中黒,中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)[edict]
  • (n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)[edict]
  • なかぽち
  • なかぽつ(・;中ぽつ);なかポツ(・;中ポツ)
  • なかぐろ
  • (n) (See 中黒,中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)[edict]
  • (n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)[edict]
じゃ
  • (aux-v) (sl) (contraction of じゃない) isn't it[edict]
  • (aux-v,v5u) (contraction of ..て or で plus しまう) to do something completely[edict]
  • だれ
  • だれ(P);たれ(ok);た(ok)
  • (pn,adj-no) who; (P)[edict]
  • ใคร[longdojp]
  • (adv,int) (1) (See すでに) already; anymore; (2) soon; shortly; (3) more; further; other; again; (int,adv) (4) interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation); (P)[edict]
  • (n) (from a reversal of くも) (See 雲・くも) cigarette; cig; smoke; fag[edict]
  • (int) excuse me! (when calling out to someone)[edict]
  • (adv) (abbr) (col) (See 勿論・もちろん) of course; for sure; definitely[edict]
  • (n) (abbr) {food} (See 臓物) entrails; giblets; guts; internal organs[edict]
  • (pref) (before a verb) (See もて囃す,もて扱う・1) emphatic prefix[edict]
  • (n) ancient skirt[edict]
  • (n,adj-no) mourning; (P)[edict]
  • (n) duckweed; seaweed; algae; (P)[edict]
殺す
  • ころす
  • (v5s,vt) to kill; (P)[edict]
れる
  • (aux-v,v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形,迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions[edict]
  • (aux-v) (1) (non-五段 verbs, e.g. 食べよう) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation[edict]
  • (exp,prt) (compound particle used at sentence-end) ...isn't that right?[edict]
  • (adv,prt) (1) from; out of; since; at; (2) than; (3) other than; except; but; (4) more; (P)[edict]
  • (n) world; society; age; generation; (P)[edict]
  • (n) (arch) space between two nodes (on bamboo, etc.)[edict]
  • (n,suf) (1) (余 only) (also written as 餘) (See 以上・1) over; more than; (pn,adj-no) (2) (arch) formal or oratory first person pronoun; I[edict]