บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
我不应该收客户的礼物
แปลศัพท์
PopThai
PopThai
Play
wǒ
wo3
หว่อ
ㄨㄛˇ
我
bù
bu4
ปู้
ㄅㄨˋ
不
yìnggāi
ying4gai1
ยิ่ง กาย
ㄧㄥˋ ㄍㄞ
应该
shōu
shou1
โซฺรว
ㄕㄡ
收
kèhù
ke4hu4
เค่อ ฮู่
ㄎㄜˋ ㄏㄨˋ
客户
de
de5
เตอะ
˙ㄉㄜ
的
lǐwù
li3wu4
หลี่ วู่
ㄌㄧˇ ㄨˋ
礼物
รายการคำศัพท์
我
wǒ
ㄨㄛˇ
I; me; my
[cedict]
不
bù
ㄅㄨˋ
(negative prefix); not; no
[cedict]
应该
yīng gāi
ㄧㄥ ㄍㄞ
ought to; should; must
[cedict]
收
shōu
ㄕㄡ
to receive; to accept; to collect; in care of (used on address line after name)
[cedict]
客户
kè hù
ㄎㄜˋ ㄏㄨˋ
client; customer
[cedict]
的
de
ㄉㄜ˙
dí
ㄉㄧˊ
dì
ㄉㄧˋ
of; structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive
[cedict]
really and truly
[cedict]
aim; clear
[cedict]
礼物
lǐ wù
ㄌㄧˇ ㄨˋ
gift; present
[cedict]