บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
懇請天後娘娘... 保佑我女兒夏琳
แปลศัพท์
PopThai
PopThai
Play
เขิน ฉิ่ง
kěnqǐng
ken3qing3
ㄎㄣˇ ㄑㄧㄥˇ
懇請
เทียน โฮ่ว
tiānhòu
tian1hou4
ㄊㄧㄢ ㄏㄡˋ
天後
หนฺยาง หนฺยาง
niángniáng
niang2niang2
ㄋㄧㄤˊ ㄋㄧㄤˊ
娘娘
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ป่าว โย่ว
bǎoyòu
bao3you4
ㄅㄠˇ ㄧㄡˋ
保佑
หว่อ
wǒ
wo3
ㄨㄛˇ
我
หนฺวี่ เออร์
nv̌ér
nv3er2
ㄋㄩˇ ㄦˊ
女兒
ซฺย่า หลิน
xiàlín
xia4lin2
ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄣˊ
夏琳
รายการคำศัพท์
懇請
(n,vs) appeal; entreaty; request
[edict]
天後
hòu
ㄏㄡˋ
Tin Hau (another name for the goddess Matsu); (a number of) days later
[cedict]
娘娘
niáng
ㄋㄧㄤˊ
queen; empress; imperial concubine; Godess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt
[cedict]
queen; empress; Godess, esp. 王母孃孃|王母娘娘; mother; aunt
[cedict]
保佑
bǎo yòu
ㄅㄠˇ ㄧㄡˋ
to bless and protect; blessing
[cedict]
我
wǒ
ㄨㄛˇ
I; me; my
[cedict]
女兒
nǚ ér
ㄋㄩˇ ㄦˊ
daughter
[cedict]