บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
一个好的国王应该知道何时韬光养晦 何时出击制敌
แปลศัพท์
PopThai
PopThai
Play
ยี เก้อ
yīgè
yi1ge4
ㄧ ㄍㄜˋ
一个
ห่าว เตอ
hǎode
hao3de5
ㄏㄠˇ ˙ㄉㄜ
好的
กฺว๋อ หวัง
guówáng
guo2wang2
ㄍㄨㄛˊ ㄨㄤˊ
国王
ยิ่ง กาย
yìnggāi
ying4gai1
ㄧㄥˋ ㄍㄞ
应该
จฺรือ ต้าว
zhīdào
zhi1dao4
ㄓ ㄉㄠˋ
知道
เหอ สฺรือ
héshí
he2shi2
ㄏㄜˊ ㄕˊ
何时
ทาว กฺวัง หยั่ง เฮฺว่ย
tāoguāngyǎnghùi
tao1guang1yang3hui4
ㄊㄠ ㄍㄨㄤ ㄧㄤˇ ㄏㄨㄟˋ
韬光养晦
เหอ สฺรือ
héshí
he2shi2
ㄏㄜˊ ㄕˊ
何时
ชฺรู จี๋
chūjí
chu1ji2
ㄔㄨ ㄐㄧˊ
出击
จฺรื้อ ตี๋
zhìdí
zhi4di2
ㄓˋ ㄉㄧˊ
制敌
รายการคำศัพท์
一个
yī gè
ㄧ ㄍㄜˋ
a; an
[cedict]
国王
guó wáng
ㄍㄨㄛˊ ㄨㄤˊ
king
[cedict]
应该
yīng gāi
ㄧㄥ ㄍㄞ
ought to; should; must
[cedict]
知道
zhī dao
ㄓ ㄉㄠ˙
know; be aware of
[cedict]
何时
hé shí
ㄏㄜˊ ㄕˊ
when
[cedict]
韬光养晦
tāo guāng yǎng huì
ㄊㄠ ㄍㄨㄤ ㄧㄤˇ ㄏㄨㄟˋ
lit. to cover light and nurture in the dark (成语 saw); to conceal one's strengths and bide one's time; hiding one's light under a bush
[cedict]
何时
hé shí
ㄏㄜˊ ㄕˊ
when
[cedict]